Post by Alassëa Elanessë on Jan 7, 2007 19:09:51 GMT -5
Taken from Eragon and Eldest books Listed in aphabetical order.
Words marked with:
* come from eragon
and
^ come from eldest.
I may put in pronunciations later.
The Ancient Language Guide
^ adurna - water
^ äenora - broad
^ Agaetí Blödhren - Blood-oath Celebration
* Aí varden abr du Shur'tugals gata vanta.- A warden of the Riders lacks passage.
* Aiedail - the morning star
* älfr ach thornessa - he does this
* älfrinn ero aí koma ramrsja - she was a strong-looking woman
* arget - silver
* Argetlam - Silver Hand
^ Atra esterní ono thelduin/Mor'ranr lífa unin hjarta onr/Un du evarínya ono varda. - May good fortune rule over you/Peace live in your heart/And the stars watch over you.
* Atra gülai un ilian taught ono un atra ono waíse skölir frá rauthr. - Let luck and happiness follow you and may you be a shield from misfortune.
^ Atra gülai un ilian taught ono un atra ono waíse sköliro frá rauthr. - Let luck and happiness follow you and may you be shielded from misfortune.
^ Atranosu waíse vardo fra eld hórnya. - Let us be warded from listeners.
^ Bjartskular - Brightscales
^ Blöthr - halt; stop.
* Böetq istalri! - Broad fire!
^ Brakka du vanyalí sem huildar Saphira un eka! - Reduce the magic that holds Saphira and me!
* breoal - family; house
* brisingr - fire
^ dagshelgr - Hallowed Day
* Deloi moi! - Earth, change!
* delois - a green-leafed plant with purple flowers
* Domia abr Wydra - Dominance of Fate (book)
* dras - city
* draumr kópa - dream stare
^ Du Fells Nángoröth - The Blasted Mountains
^ Du Fyrn Skulblaka - The Dragon War
* Du grind huildr! - Hold the gate!
* "Du Silbena Datia" - "The Sighing Mists" (a poem song)
* Du Súndavar Freohr - Death of the Shadows
^ Du Völlar Eldrvarya - The Burning Plains
* Du Vrangr Gata - The Wandering Path
* Du Weldenvarden - The Guarding Forest
^ dvergar - dwarves
^ ebrithil - master
* Edoc'sil - Unconquerable
^ edur - a tor or prominence
* eitha - go; leave
* Eka aí friai un Shur'tugal! - I am a Rider and a friend!
* ethgri - invoke
^ fairth - a picture taken by magical means
* Fethrblaka, eka weohnata néiat haina ono. Blaka eom let lam. - Bird, I will not harm you. Flap to my hand.
^ finiarel - an honorific for a young man of great promise
^ Fricai Anglát - death friend
^ Gala O Wyrda brunhvitr/Abr Berundal vandr-fodhr/Burthro lausblädar eja undir/Eom kona dauthleikr... - Sing O white-browed Fate/Of ill-marked Berundal/Born under oaken leaves/To mortal woman...
^ gánga aptr - to go backward
^ gánga fram - to go forward
* garjzla - light
* Gath sem oro un lam iet - Unite that arrow with my hand.
^ gath un reisa du rakr! - Unite and raise the mist!
* gedwëy ignasia - shining palm
* Gëuloth du knífr! - Dull the Knife!
^ haldthin - thornapple
* Helgrind - The Gates of Death
^ hlaupa - run
^ hljödhr - silent
* hvitr - white
* iet - my (informal)
* jierda - break; hit
* Jierda theirra kalfis! - Break their calves!
^ kodthr - catch
^ Kvetha Fricai - Greetings, friend.
^ lethrblaka - a bat
^ letta - stop
^ Letta orya thorna! - Stop those arrows!
^ Liduen Kvaedhí - Poetic Script
^ Losna kalfya iet - Release my calves.
^ malthinae - to bind or hold in place; confine
* Manin! Wyrda! Hugin! - Memory! Fate! Thought!
* Moi stenr! - Stone, change!
* Nagz reisa! - Blanket, rise!
^ nalgask - a mixture of beeswax and hazelnut oil used to moisten the skin
* Osthato Chetowä - the Mourning Sage
* pömnuria - my (formal)
^ Reisa du adurna. - Raise/Lift the water.
^ rïsa - rise
* Ristvak'baen - Place of Sorrow (baen--used here in Urû'baen, the capital of the Empire--is always pronounced baen and is an expression of great sadness/grief)
^ Sé mor'ranr ono finna - May you find peace.
^ Sé onr sverdar sitja hvass! - May your swords stay sharp!
^ Sé orúm thornessa hávr sharjalví lífs. - May this serpent have life's movement.
* seithr - witch
* Shur'tugal - Dragon Rider
^ skölir - shield
^ skölir nosu fra brisingr! - Shield us from fire!
^ sköliro - shielded
^ skulblaka - dragon
* Skulblaka, eka celöbra ono un malabra ono un onr Shur'tugal né haina. Atra nosu waíse fricai. - Dragon, I honor you and mean you and your Rider no harm. Let us be friends.
* slytha - sleep
* Stenr reisa! - Raise stone!
^ Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Könungr. - Rest in peace, King Hrothgar.
^ svit-kona - a formal honorific for an elf woman of great wisdom
* thrysta - thrust; compress
* thrysta vindr - Compress the air.
* Thrysta deloi - Compress the earth.
* Thverr stenr un atra eka hórna! - Traverse stone and let me hear!
* Togira Ikonoka - The Cripple Who Is Whole
* tuatha du orothrim - tempering the fool's wisdom (level in riders' training)
* vanyali - elf
* Varden - the Warders
^ Vel eïnradhin iet ai Shur'tugal. - Upon my word as a rider.
^ Vinr Älfakyn - Elf Friend
^ vodhr - a male honorific of middling praise
* vöndr - a think, straight stick
^ vor - a male honorific for a close friend
* Waíse heill! - Be healed!
* Wiol ono. - For you.
* Wiol pömnuria ilian. - For my happiness
* wyrda - fate
^ Wyrdfell - elven name for the Forsworn
* yawë - a bond of trust
^ Zar'roc - misery
Words marked with:
* come from eragon
and
^ come from eldest.
I may put in pronunciations later.
The Ancient Language Guide
^ adurna - water
^ äenora - broad
^ Agaetí Blödhren - Blood-oath Celebration
* Aí varden abr du Shur'tugals gata vanta.- A warden of the Riders lacks passage.
* Aiedail - the morning star
* älfr ach thornessa - he does this
* älfrinn ero aí koma ramrsja - she was a strong-looking woman
* arget - silver
* Argetlam - Silver Hand
^ Atra esterní ono thelduin/Mor'ranr lífa unin hjarta onr/Un du evarínya ono varda. - May good fortune rule over you/Peace live in your heart/And the stars watch over you.
* Atra gülai un ilian taught ono un atra ono waíse skölir frá rauthr. - Let luck and happiness follow you and may you be a shield from misfortune.
^ Atra gülai un ilian taught ono un atra ono waíse sköliro frá rauthr. - Let luck and happiness follow you and may you be shielded from misfortune.
^ Atranosu waíse vardo fra eld hórnya. - Let us be warded from listeners.
^ Bjartskular - Brightscales
^ Blöthr - halt; stop.
* Böetq istalri! - Broad fire!
^ Brakka du vanyalí sem huildar Saphira un eka! - Reduce the magic that holds Saphira and me!
* breoal - family; house
* brisingr - fire
^ dagshelgr - Hallowed Day
* Deloi moi! - Earth, change!
* delois - a green-leafed plant with purple flowers
* Domia abr Wydra - Dominance of Fate (book)
* dras - city
* draumr kópa - dream stare
^ Du Fells Nángoröth - The Blasted Mountains
^ Du Fyrn Skulblaka - The Dragon War
* Du grind huildr! - Hold the gate!
* "Du Silbena Datia" - "The Sighing Mists" (a poem song)
* Du Súndavar Freohr - Death of the Shadows
^ Du Völlar Eldrvarya - The Burning Plains
* Du Vrangr Gata - The Wandering Path
* Du Weldenvarden - The Guarding Forest
^ dvergar - dwarves
^ ebrithil - master
* Edoc'sil - Unconquerable
^ edur - a tor or prominence
* eitha - go; leave
* Eka aí friai un Shur'tugal! - I am a Rider and a friend!
* ethgri - invoke
^ fairth - a picture taken by magical means
* Fethrblaka, eka weohnata néiat haina ono. Blaka eom let lam. - Bird, I will not harm you. Flap to my hand.
^ finiarel - an honorific for a young man of great promise
^ Fricai Anglát - death friend
^ Gala O Wyrda brunhvitr/Abr Berundal vandr-fodhr/Burthro lausblädar eja undir/Eom kona dauthleikr... - Sing O white-browed Fate/Of ill-marked Berundal/Born under oaken leaves/To mortal woman...
^ gánga aptr - to go backward
^ gánga fram - to go forward
* garjzla - light
* Gath sem oro un lam iet - Unite that arrow with my hand.
^ gath un reisa du rakr! - Unite and raise the mist!
* gedwëy ignasia - shining palm
* Gëuloth du knífr! - Dull the Knife!
^ haldthin - thornapple
* Helgrind - The Gates of Death
^ hlaupa - run
^ hljödhr - silent
* hvitr - white
* iet - my (informal)
* jierda - break; hit
* Jierda theirra kalfis! - Break their calves!
^ kodthr - catch
^ Kvetha Fricai - Greetings, friend.
^ lethrblaka - a bat
^ letta - stop
^ Letta orya thorna! - Stop those arrows!
^ Liduen Kvaedhí - Poetic Script
^ Losna kalfya iet - Release my calves.
^ malthinae - to bind or hold in place; confine
* Manin! Wyrda! Hugin! - Memory! Fate! Thought!
* Moi stenr! - Stone, change!
* Nagz reisa! - Blanket, rise!
^ nalgask - a mixture of beeswax and hazelnut oil used to moisten the skin
* Osthato Chetowä - the Mourning Sage
* pömnuria - my (formal)
^ Reisa du adurna. - Raise/Lift the water.
^ rïsa - rise
* Ristvak'baen - Place of Sorrow (baen--used here in Urû'baen, the capital of the Empire--is always pronounced baen and is an expression of great sadness/grief)
^ Sé mor'ranr ono finna - May you find peace.
^ Sé onr sverdar sitja hvass! - May your swords stay sharp!
^ Sé orúm thornessa hávr sharjalví lífs. - May this serpent have life's movement.
* seithr - witch
* Shur'tugal - Dragon Rider
^ skölir - shield
^ skölir nosu fra brisingr! - Shield us from fire!
^ sköliro - shielded
^ skulblaka - dragon
* Skulblaka, eka celöbra ono un malabra ono un onr Shur'tugal né haina. Atra nosu waíse fricai. - Dragon, I honor you and mean you and your Rider no harm. Let us be friends.
* slytha - sleep
* Stenr reisa! - Raise stone!
^ Stydja unin mor'ranr, Hrothgar Könungr. - Rest in peace, King Hrothgar.
^ svit-kona - a formal honorific for an elf woman of great wisdom
* thrysta - thrust; compress
* thrysta vindr - Compress the air.
* Thrysta deloi - Compress the earth.
* Thverr stenr un atra eka hórna! - Traverse stone and let me hear!
* Togira Ikonoka - The Cripple Who Is Whole
* tuatha du orothrim - tempering the fool's wisdom (level in riders' training)
* vanyali - elf
* Varden - the Warders
^ Vel eïnradhin iet ai Shur'tugal. - Upon my word as a rider.
^ Vinr Älfakyn - Elf Friend
^ vodhr - a male honorific of middling praise
* vöndr - a think, straight stick
^ vor - a male honorific for a close friend
* Waíse heill! - Be healed!
* Wiol ono. - For you.
* Wiol pömnuria ilian. - For my happiness
* wyrda - fate
^ Wyrdfell - elven name for the Forsworn
* yawë - a bond of trust
^ Zar'roc - misery